Huomautetaan nyt tähän alkuun, että kukaan turkulainen ei sano "Turkkusest". Kaikki eivät puhu kovinkaan leveää murretta, mutta telkkaria katsoessa tunnistaa melko usein jos joku on täältäpäin. Kaikissa murteissa saattaa olla sanoja, jotka eivät aukea heti ulkopaikkakuntalaiselle. Tässä muutama vinkki, joilla pärjäät Turussa:
klaarata - hoitaa, selvitä
oleuupuku - oloasu
flinttelläs - vinossa
flinttelläs - vinossa
paskuukammari - vessa
paskuujuusto - tavallisimmin homejuusto, koska se haisee pahalle
jutska - juttu, homma, oikeastaan mikä vain esine tai asia
oho - anteeksi
mimmottos/kummottos - miten/kuinka
oho - anteeksi
mimmottos/kummottos - miten/kuinka
"kui ei kukkammul kertonu" - "olisitte voineet ilmoittaa"
"ei tääl mittä paljomporukka ol?" - "onko tässä baarissa täyttä?"
Kun olet edistynyt turun opinnoissasi, voit osata jo pidempiä lauseita: "Ei su jumalavit tartte tämmöst läppändeerust tosissas otta." Sitten voivat turkulaiset tulla tuohon alas vinkumaan, että edes he itse eivät ole kuulleet joitain ilmaisuja. Saatatte olla liian nuoria, sillä ette ehkä myöskään käytä d:n tilalla sitä pärisevintä ärrää (radio -> rario). Ette myöskään ole joutuneet elämään äitini kanssa, jolta otin aika monta esimerkkiä tähän.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti